Zefanya 1:7
Konteks1:7 Be silent before the Lord God, 1
for the Lord’s day of judgment 2 is almost here. 3
The Lord has prepared a sacrificial meal; 4
he has ritually purified 5 his guests.
Zefanya 1:14
Konteks1:14 The Lord’s great day of judgment 6 is almost here;
it is approaching very rapidly!
There will be a bitter sound on the Lord’s day of judgment;
at that time warriors will cry out in battle. 7
Zefanya 3:2
Konteksshe refuses correction. 9
She does not trust the Lord;
she does not seek the advice of 10 her God.
[1:7] 1 tn Heb “Lord
[1:7] 2 tn Heb “the day of the
[1:7] sn The origin of the concept of “the day of the
[1:7] 4 tn Heb “a sacrifice.” This same word also occurs in the following verse.
[1:7] sn Because a sacrificial meal presupposes the slaughter of animals, it is used here as a metaphor of the bloody judgment to come.
[1:7] 5 tn Or “consecrated” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[1:14] 6 tn Heb “The great day of the
[1:14] 7 tn Heb “the sound of the day of the
[3:2] 8 tn Heb “she does not hear a voice” Refusing to listen is equated with disobedience.
[3:2] 9 tn Heb “she does not receive correction.” The Hebrew phrase, when negated, refers elsewhere to rejecting verbal advice (Jer 17:23; 32:33; 35:13) and refusing to learn from experience (Jer 2:30; 5:3).
[3:2] 10 tn Heb “draw near to.” The present translation assumes that the expression “draw near to” refers to seeking God’s will (see 1 Sam 14:36).